acm-header
Sign In

Communications of the ACM

ACM News

Why Is a Universal Translator So Elusive?


View as: Print Mobile App Share:
Foreign fonts

Because of different fonts, written text can be very difficult to translate.

BBC News

Turn on a TV in a Tokyo hotel room and you will get, if you do not speak the language, a jumble of incomprehensible symbols.

And from the moment you touch down in Japan, chances are you will be faced with a world that is difficult to decode.

Some of the world's most untranslatable words are Japanese. For instance, the word "naa," used in the Kansai area of Japan to emphasise statements or agree with someone, is placed third in a list of the most difficult words to translate—so what can be done when confronted by information that you are unable to process?

From BBC News
View Full Article


 

No entries found