acm-header
Sign In

Communications of the ACM

ACM TechNews

Making Online Translation Accurate, Reliable, and Efficient


View as: Print Mobile App Share:
globe of flags

The European Union is funding Multilingual On-Line Translation (MOLTO), a project designed to create an online tool that will enable Web-content providers to automatically produce high-quality translations without specific training.

Online translation tools are critical to communication and cooperation in the European Union, which has 23 official languages, but existing tools struggle with grammatical rules. MOLTO is intended to be a system with grammar rules already in place, with the eventual goal reaching a level of accuracy such that translated texts require no editing.

The project is expected to have a major impact on the automated translation field, in which open-domain browsing-quality tools that are often inaccurate currently prevail, and higher-quality, domain-specific translations are costly. By contrast, MOLTO aims to enable content creators to automatically generate high-quality documents in many languages across several domains.

The researchers say the project has great potential in areas such as distance learning, electronic commerce, encyclopedia articles, contracts, manuals, and user interfaces. In addition, the tool could help translate patent descriptions and mathematical teaching material. The tool will be free to information producers, who will be able use it to simultaneously translate texts into multiple languages.

From CORDIS News
View Full Article

 

Abstracts Copyright © 2013 Information Inc., Bethesda, Maryland, USA


 

No entries found

Sign In for Full Access
» Forgot Password? » Create an ACM Web Account